본문 바로가기
독일어, Deutsch/독일음악, 그 외

Eisbrecher - Was ist hier Los? 가사 발음, 번역

by 베를리너린 2024. 7. 28.

Eisbrecher. 아이ㅅ브레(ㅅ)혀

 

영어로 직역하면 Ice Breaker, 한국어로는 얼음깨는기구/사람/배.

번역하면 사람들 사이에 대화를 하게 만드는, 긴장을 깨고 대화의 말문을 틀어주는 무언가-쯤 되겠다.

 

 

보컬 Alexx를 위주로 2003년부터 존재한 독일밴드.

장르가 뭐랄까... 누군가는 람슈타인과 같은 Neue Deutsche Härte라고 분류하는데 이를 밴드가 인정한적은 없고,

Alexx가 표현한 바로는 "독일어 가사의 롹에 일렉트로가 첨부된" 장르라고 한다.

 

베를리너린 본인이 팬은 아닌데...

람슈타인 팬 커뮤니티에서 다른 독일밴드 추천해달라-는 등의 질문에 종종 등장하는 밴드라 몇 곡 들어보다가,

Was ist hier los? 이 곡은 번역할만 하겠다-싶어서 올려본다.

람슈타인이나 틸할배의 가사처럼 시적인 표현이 있는 아름다운 가사...는 아니지만

사회풍자랄까, 생각하게 만드는 내용의 가사라 올린다.

 

 

Was ist hier los?

 

무슨 일이야?

여기 무슨 일이 일어나고 있는거야?

 

 

 

뮤직비디오

공식으로 두 편이 있는데,

원조...인 방송국 앵커로 분장한 보컬과 그 뒤 여러 충격적인 이미지...들을 굳이 퍼트리고싶지 않아서

두번째 버전만 링크를 걸어두기로 한다.

(한국에서 원 버전이 틀어지는지도 모르겠고...

틀기 전에 '충격적인 이미지' 경고가 나오긴 하지만 과연 몇명이나 경고글을 제대로 읽을까싶고...

충격적인 이미지의 예 : 바다 기름유출로 피해입는 조류들, 아프리카 대륙의 기아현상들, 전쟁 이미지 등)

 

보고 느낀바, 혹은 밴드가 전달하고자 하는 바는 아무래도 첫 뮤직비디오를 봐야 와닿는 데...

링크하지 않는 이유는... 위에 썼으므로 후략.

 

2019 라이브 공연영상을 바탕으로한 두번째 뮤직비디오... 

https://youtu.be/8N5u3Mxo3lE?feature=shared

Eibrecher의 Was ist hier los 라이브 2019 비디오

 

 

 

독일어 읽을 줄 모르는 사람들을 위해 우선 발음을 적고 그 뒤에 번역을 적어둡니다.

 

 

 

Eisbrecher - Was ist hier Los 가사 발음

 

 

Wir bauen auf und reißen ein

뷔ㅓ 바우엔 아우fㅍ 운ㅌ r라이쎈 아인
Wir fangen an und lassen's sein

뷔ㅓ f퐝엔 안 운ㅌ 라쎈ㅅ 자인
Wir wollen viel, wir können nichts

뷔ㅓ 볼렌 f퓔, 뷔ㅓ 쾨넨 닉ㅅ
Erst kommt die Wahrheit, dann kommt die Pflicht, oh

에ㅓㅅㅌ 콤ㅌ 디 봐하이ㅌ, 단 콤ㅌ 디 F플리ㅎㅌ, 오


Erst geht nichts los, dann fängt nichts an

에어ㅅㅌ 게ㅌ 닉ㅅ 로ㅅ, 단 F펭ㅌ 닉ㅅ 안
Und wenn nicht heut, dann irgendwann

운ㅌ 붼 니ㅎㅌ 호이ㅌ, 단 어r건ㅌ봔
Mal geht nichts rein, dann kommt nichts raus

만 게ㅌ 닉ㅅ r라인, 단 콤ㅌ 닉ㅅ r라우ㅅ
Nur heiße Luft in diesem ehrenwerten Haus

누ㅓ 하이ㅆ 루Fㅍㅌ 인 디젬 에r렌붸r텐 하우ㅅ


Was ist hier los? (Was?) Was ist passiert? (Was?)

봐ㅅ 이ㅅㅌ 히ㅓ 로ㅆ (봐ㅆ) 봐ㅆ 이ㅅㅌ 파씨ㅓㅌ (봐ㅆ)
Wie kann es sein, dass das hier keinen intressiert?

뷔 칸 에ㅅ 자인, 다ㅆ 다ㅅ 히ㅓ 카이넨 인테레씨어ㅌ
Was ist hier los? (Was?) Was ist passiert? (Was?)

봐ㅅ 이ㅅㅌ 히ㅓ 로ㅆ (봐ㅆ) 봐ㅆ 이ㅅㅌ 파씨ㅓㅌ (봐ㅆ)
Soll das so sein, dass hier rein gar nichts funktioniert?

졸 다ㅆ 조 자인, 다ㅆ 히ㅓ r라인 가 닉ㅅ f펑쇼니어ㅌ?


Was ist hier los?

봐ㅅ 이ㅅㅌ 히ㅓ 로ㅆ 


Was ist hier los? Was ist passiert?

봐ㅅ 이ㅅㅌ 히ㅓ 로ㅆ? 봐ㅆ 이ㅅㅌ 파씨ㅓㅌ?
Der Magen denkt, das Herz pariert

데ㅓ 마겐 뎅ㅋㅌ, 다ㅆ 헤rㄹㅊ 파리어ㅌ
Was ist hier los? Ist das normal?

봐ㅅ 이ㅅㅌ 히ㅓ 로ㅆ?  이ㅆㅌ 다ㅆ 노말?
Erst kommt das Fressen und dann kommt die Moral

에ㅓㅅㅌ 콤ㅌ 다ㅆ F프레쎈 운ㅌ 단 콤ㅌ 디 모r랄

 

Was ist hier los? (Was?) Was ist passiert? (Was?)

봐ㅅ 이ㅅㅌ 히ㅓ 로ㅆ (봐ㅆ) 봐ㅆ 이ㅅㅌ 파씨ㅓㅌ (봐ㅆ)
Wie kann es sein, dass das hier keinen intressiert?

뷔 칸 에ㅅ 자인, 다ㅆ 다ㅅ 히ㅓ 카이넨 인테레씨어ㅌ
Was ist hier los? (Was?) Was ist passiert? (Was?)

봐ㅅ 이ㅅㅌ 히ㅓ 로ㅆ (봐ㅆ) 봐ㅆ 이ㅅㅌ 파씨ㅓㅌ (봐ㅆ)
Soll das so sein, dass hier rein gar nichts funktioniert?

졸 다ㅆ 조 자인, 다ㅆ 히ㅓ r라인 가 닉ㅅ f펑쇼니어ㅌ?


Wer nichts gewinnt und doch verliert

붸ㅓ 닉ㅅ 게뷘ㅌ 운ㅌ 도ㅎ F페ㅓ리어ㅌ
Hat viel gelernt und nichts kapiert

학 F필 게레ㅓㄴㅌ 운ㅌ 닉ㅅ 카피어ㅌ
Es fängt nie an, es endet nie

에ㅅ F퓅ㅌ 니 안, 에ㅅ 엔뎃 니
Ja, was ist hier los?

야, 봐ㅅ 이ㅅㅌ 히ㅓ 로ㅆ?

 

Was ist hier los? (Was?) Was ist passiert? (Was?)

봐ㅅ 이ㅅㅌ 히ㅓ 로ㅆ (봐ㅆ) 봐ㅆ 이ㅅㅌ 파씨ㅓㅌ (봐ㅆ)
Wie kann es sein, dass das hier keinen intressiert?

뷔 칸 에ㅅ 자인, 다ㅆ 다ㅅ 히ㅓ 카이넨 인테레씨어ㅌ
Was ist hier los? (Was?) Was ist passiert? (Was?)

봐ㅅ 이ㅅㅌ 히ㅓ 로ㅆ (봐ㅆ) 봐ㅆ 이ㅅㅌ 파씨ㅓㅌ (봐ㅆ)
Soll das so sein, dass hier rein gar nichts funktioniert?

졸 다ㅆ 조 자인, 다ㅆ 히ㅓ r라인 가 닉ㅅ f펑쇼니어ㅌ?

 

Was ist hier los?

봐ㅅ 이ㅅㅌ 히ㅓ 로ㅆ 

 

 

 

 

 

Eisbrecher - Was ist hier Los 가사 번역

 

 

Wir bauen auf und reißen ein

우리는 쌓아올리고(짓고) 부술거야
Wir fangen an und lassen's sein

시작하고는 흘러가게(존재하게) 둘거야
Wir wollen viel, wir können nichts

하고싶은 건 많지만, 할 수 있는 것은 없어
Erst kommt die Wahrheit, dann kommt die Pflicht, oh

우선은 진실이 먼저 오고, 그 뒤에 의무가 따르지, 오


Erst geht nichts los, dann fängt nichts an

처음엔 아무일도 일어나지 않아, 그럼 아무것도 시작되지 않지
Und wenn nicht heut, dann irgendwann

오늘이 아니라면, 그럼 언젠가
Mal geht nichts rein, dann kommt nichts raus

아무일도 일어나지 않는 때도 있어, 그럼 아무것도 얻을 수 없지
Nur heiße Luft in diesem ehrenwerten Haus

이 존경스러운 집 안에 뜨거운 공기만이


Was ist hier los? (Was?) Was ist passiert? (Was?)

무슨 일이야? 무슨 일이 벌어진거야?
Wie kann es sein, dass das hier keinen intressiert?

어떻게 그럴 수 있지, 지금 이 일을 신경쓰는 사람이 아무도 없다는 게?
Was ist hier los? (Was?) Was ist passiert? (Was?)

무슨 일이야? 무슨 일이 벌어진거야?
Soll das so sein, dass hier rein gar nichts funktioniert?

이게 맞는 건가, 여기 제대로 작동하는 게 전혀 없는 게?


Was ist hier los?

여기 대체 무슨 일이야?


Was ist hier los? Was ist passiert?

무슨 일이야? 무슨 일이 벌어진거야?
Der Magen denkt, das Herz pariert

위가 생각을 하고, 심장이 그를 따라
Was ist hier los? Ist das normal?

여기 대체 무슨 일이야? 이게 정상이야?
Erst kommt das Fressen und dann kommt die Moral

일단 (쳐)먹고 난 뒤에 윤리가 따르지

 

Was ist hier los? (Was?) Was ist passiert? (Was?)

무슨 일이야? 무슨 일이 벌어진거야?
Wie kann es sein, dass das hier keinen intressiert?

어떻게 그럴 수 있지, 지금 이 일을 신경쓰는 사람이 아무도 없다는 게?
Was ist hier los? (Was?) Was ist passiert? (Was?)

무슨 일이야? 무슨 일이 벌어진거야?
Soll das so sein, dass hier rein gar nichts funktioniert?

이게 맞는 건가, 여기 제대로 작동하는 게 전혀 없는 게?


Wer nichts gewinnt und doch verliert

아무것도 이기지 않고/못하고 결국 지는 자
Hat viel gelernt und nichts kapiert

많은 것을 배웠지만 그 무엇도 이해하지 못한
Es fängt nie an, es endet nie

절대 시작되지 않아, 끝나지 않지
Ja, was ist hier los?

그래, 여기 무슨 일이 벌어지고 있는거야?

 

Was ist hier los? (Was?) Was ist passiert? (Was?)

무슨 일이야? 무슨 일이 벌어진거야?
Wie kann es sein, dass das hier keinen intressiert?

어떻게 그럴 수 있지, 지금 이 일을 신경쓰는 사람이 아무도 없다는 게?
Was ist hier los? (Was?) Was ist passiert? (Was?)

무슨 일이야? 무슨 일이 벌어진거야?
Soll das so sein, dass hier rein gar nichts funktioniert?

이게 맞는 건가, 여기 제대로 작동하는 게 전혀 없는 게?


Was ist hier los?

여기 대체 무슨 일이 벌어지고 있는거야?

 

 

 

2019 라이브 영상으로 된 비디오로는 도오저히 가사 내용이 와닿지가 않...아서

글로 된 설명으로 원 뮤직비디오를 간략하게 설명해두겠다.

 

 

세계 전역에 일어나고 있는 '문제'들을

보컬 Alexx가 메인앵커로 TV 뉴스를 진행하고 있다.

 

뉴스 배경으로 나오는 (위에서 경고한) 충격적인 이미지들은 아래와 같다 :

원전, 방사능폐기물, 기름유출, 그로인해 폐사하는 새들, 녹는 빙하, 죽어가는 북극곰,

어린이 미용대회, 아프리카 기아, 지방흡입수술, 보톡스, 아프리카 영양실조, 근육자랑대회,

분쇄기에 갈려나가는 병아리들, 닭고기공장,

난민으로 가득한 보트, 해변에 익사한채 떠내려오는 난민들,

전쟁, 군인들, 군부정치, 전쟁, 폭격 장면들

 

전쟁 장면이 나오기 전 간주부분에서 방송국 사람들이 뭔가를 축하하는 모습이 나온다.

뉴스 보도는 일이니까 해주지만, 잔인한, 잔혹한 내용은 멀리서 일어나는 일이기에

전혀 와닿지 않고, 그러든 말든 나야 잘 살고 있는데 뭐-하는 사람들을 그려낸다.

그 후에 쭉 전쟁/폭격 장면들이 계속 나온다.

 

 

 

이런 얘기를 하면 정치얘기 하지 말라-는 사람이 있을까?

(있던 말던 신경을 쓸 성격은 아니옵니다만, 굳이 더하자면 지지정당 없음. 거대양당이 전부인듯한 체계 별로라 생각함.)

가사를 듣고는 말도 안되는 정책들, 기사들, 사회현상들이 떠올랐다.

"Was ist hier los? Ist das Normal?" 이 따라올 수 밖에 없는 내용들 투성...

 

Wie kann es sein, dass das hier keinen intressiert?

어떻게 그럴 수 있지, 지금 이 일을 신경쓰는 사람이 아무도 없다는 게?
Was ist hier los? (Was?) Was ist passiert? (Was?)

무슨 일이야? 무슨 일이 벌어진거야?
Soll das so sein, dass hier rein gar nichts funktioniert?

이게 맞는 건가, 여기 제대로 작동하는 게 전혀 없는 게?

 

(내용들을 나열하려다 지우고- 나열하려다 지우고-

내년 하필 을사년인데 제발 나라 좀 그만 팔아먹어라... -주어 없음)

 

 

 

스스로 번역한 것 외에 정보 출처 :

https://de.wikipedia.org/wiki/Eisbrecher_(Band)

 

댓글