본문 바로가기
독일어, Deutsch/독일음악, Rammstein

Rammstein - Ich will 가사 발음, 번역

by 베를리너린 2020. 9. 5.

Ich will은 람슈타인(Rammstein)이 2001년 발매한 곡입니다.

노래 자체가 라이브 때의 떼창을 위해 만들어진 것처럼 후렴구가 질문과 대답으로 이루어져 있습니다.

 

독일어를 모르시는 분들을 위해 발음을 한국어(?)로 우선 적고 더 아래에 번역을 적도록 하겠습니다. 

 

 

Ich will, Ich will, Ich will, Ich will, Ich will, Ich will,

이ㅎ 빌, 이ㅎ 빌, 이ㅎ 빌, 이ㅎ 빌, 이ㅎ 빌, 이ㅎ 빌,

Ich will, Ich will, Ich will, Ich will,

이ㅎ 빌, 이ㅎ 빌, 이ㅎ 빌, 이ㅎ 빌,

 

(Ich will) ich will, dass ihr mir vertraut.

(이ㅎ 빌) 이ㅎ 빌, 다ㅆ 이어 미어 Fㅔ트라우ㅌ.
(Ich will) ich will, dass ihr mir glaubt.

(이ㅎ 빌) 이ㅎ 빌, 다ㅆ 이어 미어 글라웁ㅌ.
(Ich will) ich will eure Blicke spüren.

(이ㅎ 빌) 이ㅎ 빌 오이어 블리케 스퓨런.
(Ich will) jeden Herzschlag kontrollieren.

(이ㅎ 빌) 예덴 헤르츠슬락 콘트럴리언.

 

(Ich will) ich will eure Stimmen hören.

(이ㅎ 빌) 이ㅎ 빌 오이어 스팀먼 회런.
(Ich will) ich will die Ruhe stören.

(이ㅎ 빌) 이ㅎ 빌 디 루헤 스퇴런.
(Ich will) ich will, dass ihr mich gut seht.

(이ㅎ 빌) 이ㅎ 빌, 다ㅆ 이어 미ㅎ 굳 세ㅌ.
(Ich will) ich will, dass ihr mich versteht.

(이ㅎ 빌) 이ㅎ 빌, 다ㅆ 이어 미ㅎ Fㅔ스테ㅌ.

 

(Ich will) ich will eure Fantasie.

(이ㅎ 빌) 이ㅎ 빌 오이어 퐌타지.
(Ich will) ich will eure Energie.

(이ㅎ 빌) 이ㅎ 빌 오이어 에너R기.
(Ich will) ich will eure Hände sehen.

(이ㅎ 빌) 이ㅎ 빌 오이어 핸데 세헨.
(Ich will) in Beifall untergehen.

(이ㅎ 빌) 인 바이팔 운터게헨.

 

Seht ihr mich?

세ㅌ 이어 미ㅎㅅ?
Versteht ihr mich?

Fㅔ스테ㅌ 이어 미ㅎㅅ?
Fühlt ihr mich?

퓔ㅌ 이어 미ㅎㅅ?
Hört ihr mich?

회어ㅌ 이어 미ㅎㅅ?

 

Könnt ihr mich hören? (wir hören dich)

쾬ㅌ 이어 미ㅎ 회런? (뷔어 회런 디ㅎ)

Könnt ihr mich sehen? (wir sehen dich)

쾬ㅌ 이어 미ㅎ 세헨? (뷔어 세헨 디ㅎ)

Könnt ihr mich fühlen? (wir fühlen dich)

쾬ㅌ 이어 미ㅎ 퓔렌? (뷔어 퓔렌 디ㅎ)

Ich verstehe euch nicht

이ㅎ Fㅔ스테헤 오이ㅎ 니흐ㅌ

 

Könnt ihr mich hören? (wir hören dich)

쾬ㅌ 이어 미ㅎ 회런? (뷔어 회런 디ㅎ)

Könnt ihr mich sehen? (wir sehen dich)

쾬ㅌ 이어 미ㅎ 세헨? (뷔어 세헨 디ㅎ)

Könnt ihr mich fühlen? (wir fühlen dich)

쾬ㅌ 이어 미ㅎ 퓔렌? (뷔어 퓔렌 디ㅎ)

Ich verstehe euch nicht

이ㅎ Fㅔ스테헤 오이ㅎ 니흐ㅌ

 

Ich will, Ich will, Ich will, Ich will,

이ㅎ 빌, 이ㅎ 빌, 이ㅎ 빌, 이ㅎ 빌,

 

Wir wollen, dass ihr uns vertraut.

뷔어 볼른, 다ㅆ 이어 운ㅅ Fㅔ어트라우ㅌ.
Wir wollen, dass ihr uns alles glaubt.

뷔어 볼른, 다ㅆ 이어 운스 알레스 글라웁ㅌ.
Wir wollen eure Hände sehen.

뷔어 볼른 오이어 핸데 세헨.
Wir wollen in Beifall untergehen, ja.

뷔어 볼른 인 바이팔 운터게헨, 야.

 

Könnt ihr mich hören? (wir hören dich)

쾬ㅌ 이어 미ㅎ 회런? (뷔어 회런 디ㅎ)

Könnt ihr mich sehen? (wir sehen dich)

쾬ㅌ 이어 미ㅎ 세헨? (뷔어 세헨 디ㅎ)

Könnt ihr mich fühlen? (wir fühlen dich)

쾬ㅌ 이어 미ㅎ 퓔렌? (뷔어 퓔렌 디ㅎ)

Ich verstehe euch nicht

이ㅎ Fㅔ스테헤 오이ㅎ 니흐ㅌ

 

Könnt ihr uns hören? (wir hören euch)

쾬ㅌ 이어 운ㅅ 회런? (뷔어 회런 오이ㅎ)
Könnt ihr uns sehen? (wir sehen euch)

쾬ㅌ 이어 운ㅅ 세헨? (뷔어 세헨 오이ㅎ)
Könnt ihr uns fühlen? (wir fühlen euch)

쾬ㅌ 이어 운스 퓔렌? (뷔어 퓔렌 오이ㅎ)
Wir verstehen euch nicht.

뷔어 Fㅔ스테헨 오이ㅎ 니흐ㅌ.

 

Ich will, Ich will.

이ㅎ 빌, 이ㅎ 빌.

 

-----

 

인터뷰에 따르면 람슈타인(Rammstein)은 이 뮤직비디오를 '자극적인 이야기들에 집착하는 미디어(대중매체)가 , 악당들의 부적절한 행동을 펼치는 것일지라도 환호하는 모습'을 표현한 것이라고 합니다.

1) 악당: 은행에 중무장을 하고 들어가 강도짓을 벌이는 밴드 멤버들(자살폭탄을 들고 있기도 함)의 모습

2) 상을 받는 모습: 감옥에서 골든 카메라상(독일의 Emmy상)을 받기 위해 이송되어온 멤버들

2) 미디어/대중: 건물 밖(시상식)에 잔뜩 모여들어 멤버들에게 환호하는 모습 

악당들의 비도덕한 행위에 상을 주어가며 환호하는 대중과 미디어의 모습이 묘하게 느껴지는 비디오입니다.

 

후렴구의 문답 뒤에 따르는 Ich verstehe euch nicht / Wir verstehen euch nicht는

1) (대답 소리가 작아서) 안 들린다.

2) 나는/우리는 너희를 이해할 수 없다.

위 두 가지로 번역될 수 있습니다.

1번의 경우 대중의 환호성을 유도하는 한 가지 방법으로 '더 크게 외쳐보라'는 의미를 갖고 있고,

2번의 경우 뮤직비디오의 의미에 맞춰 '나는/우리는 너희(미디어)를 이해할 수 없다'고 볼 수 도 있습니다.

 

in Beifall untergehen 은 '환호성 속에 끝을 맞이하다'는 뜻인데,

뮤직비디오를 보면 은행 건물에서 나와 미디어와 대중에 둘러싸여 관심을 받는 중에 기동대의 마취총을 맞고 쓰러지는 모습과 연결됩니다. '박수칠 때 떠나다'와 비슷하게 번역될 수 있겠습니다.

 

-----

 

번역해보면 이렇습니다.

 

Ich will, Ich will, Ich will, Ich will, Ich will, Ich will,

난 원해, 난 원해, 난 원해, 난 원해, 난 원해, 난 원해,

Ich will, Ich will, Ich will, Ich will,

난 원해, 난 원해, 난 원해, 난 원해,

 

(Ich will) ich will, dass ihr mir vertraut.

(난 원해) 나는 너희가 나를 믿기를 바라.
(Ich will) ich will, dass ihr mir glaubt.

(난 원해) 나는 너희가 나를 믿기를 바라.
(Ich will) ich will eure Blicke spüren.

(난 원해) 나는 너희의 시선을 느끼고 싶어.
(Ich will) jeden Herzschlag kontrollieren.

(난 원해) 모든 심박동을 제어하고 싶어.

 

(Ich will) ich will eure Stimmen hören.

(난 원해) 나는 너희의 목소리를 듣고 싶어.
(Ich will) ich will die Ruhe stören.

(난 원해) 나는 이 고요함을 방해하고 싶어.
(Ich will) ich will, dass ihr mich gut seht.

(난 원해) 나는 너희가 날 잘 볼 수 있길 바라.
(Ich will) ich will, dass ihr mich versteht.

(난 원해) 나는 너희가 날 이해하길 바라.

 

(Ich will) ich will eure Fantasie.

(난 원해) 난 너희의 판타지를 원해.
(Ich will) ich will eure Energie.

(난 원해) 나는 너희의 에너지를 원해.
(Ich will) ich will eure Hände sehen.

(난 원해) 나는 너희가 손을 들어 보이기를 원해.
(Ich will) in Beifall untergehen.

(난 원해) 환호성 속에 끝을 맺기를.

 

Seht ihr mich?

너희, 내가 보여?
Versteht ihr mich?

너희, 날 이해할 수 있어?
Fühlt ihr mich?

너희, 날 느낄 수 있어(내 감정을 이해할 수 있어)? 
Hört ihr mich?

너희, 내 목소리가 들려?

 

Könnt ihr mich hören? (wir hören dich)

너희, 내 말을 들을 수 있어? (우리 네 말 들려)

Könnt ihr mich sehen? (wir sehen dich)

너희, 내가 보여? (우리 네가 보여)

Könnt ihr mich fühlen? (wir fühlen dich)

너희, 날 느낄 수 있어? (우리 널 느껴)

Ich verstehe euch nicht

난 너희를 이해할 수 없어

 

Könnt ihr mich hören? (wir hören dich)

너희, 내 말을 들을 수 있어? (우리 네 말 들려)

Könnt ihr mich sehen? (wir sehen dich)

너희, 내가 보여? (우리 네가 보여)

Könnt ihr mich fühlen? (wir fühlen dich)

너희, 날 느낄 수 있어? (우리 널 느껴)

Ich verstehe euch nicht

난 너희를 이해할 수 없어

 

Ich will, Ich will, Ich will, Ich will,

난 원해, 난 원해, 난 원해, 난 원해,

 

Wir wollen, dass ihr uns vertraut.

우리는 원해, 너희가 우리를 믿기를.
Wir wollen, dass ihr uns alles glaubt.

우리는 원해, 너희가 우리의 모든 것을 믿기를.
Wir wollen eure Hände sehen.

우리는 너희의 손을 보고 싶어.
Wir wollen in Beifall untergehen, ja.

우리는 환호성 속에 끝을 맞이하고 싶어, 응.

 

Könnt ihr mich hören? (wir hören dich)

너희, 내 말을 들을 수 있어? (우리 네 말 들려)

Könnt ihr mich sehen? (wir sehen dich)

너희, 내가 보여? (우리 네가 보여)

Könnt ihr mich fühlen? (wir fühlen dich)

너희, 날 느낄 수 있어? (우리 널 느껴)

Ich verstehe euch nicht

난 너희를 이해할 수 없어

 

Könnt ihr uns hören? (wir hören euch)

너희, 우리 말이 들려? (우리 너희 말이 들려)
Könnt ihr uns sehen? (wir sehen euch)

너희, 우리를 볼 수 있어? (우리 너희 보고 있어)
Könnt ihr uns fühlen? (wir fühlen euch)

너희, 우리를 느낄 수 있어? (우리 너희를 느껴)
Wir verstehen euch nicht.

우리는 너희를 이해할 수 없어.

 

Ich will, Ich will.

난 원해, 난 원해.

 

-----

 

탐욕스러운 화자가 대중에게 관심받기 원하는 가사로,

대중이 자신을 보기 바라고, 듣기 바라고, 이해해주길 바라며, 환호까지 해주기 바라는 내용입니다.

'내가 보이는가', '내 목소리가 들리는가', '날 이해할 수 있는가' 외치며

자신을 향해 손을 들어 보이길, 더 크게 외쳐주길 바라는 모습이 뮤직비디오의 은행 강도 씬(Scene)과 겹쳐집니다.

 

뮤직비디오에서 자살폭탄을 설치한 멤버는 플라케(Flake)인데요,

플라케는 다른 뮤직비디오들에서도 이와 같이 희생양(?)의 역할을 맡는 경우가 허다합니다.

 

Ich will 이 Wir wollen으로 바뀌는 부분에 보컬인 틸(Till)이 인터뷰하는 모습이 나오는 데,

이 사람의 카리스마는 정말 대단하다고 느낄 때가 한 둘이 아니지요. 이 영상 또한 그렇습니다.

댓글